有奖纠错
| 划词

C'est le cas, par exemple lorsque les biens considérés tombent sous le coup d'une mesure de gel prévue par la loi.

例如,这可能会发生于财产因法定冻结规定而被查扣的情况。

评价该例句:好评差评指正

Mais, dans des catégories de la population moins évoluées, ce consentement mutuel n'est pas fréquent, si bien que certaines femmes tombent enceintes sans le vouloir.

可是在文化层次较低的人口当中彼此商量这种事的大概不多,结果许多妇女或许在不想要孩子的时候就怀孕了。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme les anciens, ils avancent, ils ne laissent pas tomber, bien sûr, on a besoin de revoir le passé et voir le futur, mais l’essentiel est de se connaître maintenant.

、路,不要错,生活诚然需要回望展望未来,但认清现在的自己怕是最为重要的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États ont pris des mesures complémentaires, telles que la vérification après expédition et les doubles contrôles de l'authenticité des certificats d'utilisateur final afin d'empêcher que des biens sensibles ne tombent aux mains de membres du réseau Al-Qaida.

几个国家也采取了一些进一步的措施,例如对出口物装运后实行核查对最终用户证书的有效性进行双重检查,以防止敏感物品落入基地网络成员手中。

评价该例句:好评差评指正

Ces indicateurs ont été très critiqués, et la proposition retentira plus encore sur leur applicabilité, car du fait de l'élimination complète de la dette à l'égard des trois institutions financières internationales, les ratios tomberont bien en dessous des seuils prévus.

这些指标经受到了广泛的批评,该提议将进一步改变它们的相关性,因为若完全免除欠这三个国际金融机构的债务,其产生的比率将大大低于门槛值。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises polonaises sont une composante extrêmement importante du système de contrôle du commerce extérieur du pays car leurs systèmes de contrôle interne respectifs jouent un rôle crucial dans les efforts visant à empêcher que des biens stratégiquement sensibles tombent entre de mauvaises mains.

这就是为什么波兰公司在波兰外贸管制系统中扮演主要角色的另一个原因,它们各自的内部自设管制系统对防止战略上敏感货物转移到不法用户极其重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


machinateur, machination, machine, machine à calculer, machine à laver, machine de manutention de combustible, machine-outil, machiner, machinerie, machine-transfert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第二册

– Vous tombez bien, monsieur. Je suis hôtelier, moi.

您真是问对人了先生,我就是旅馆老板。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Veuillez me confirmer. Vous tombez bien.

。 您赶很巧。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ces articles se vendent très bien. Vous tombez bien, nous avons des stocks disponibles.

这些产品销路不错。您电话打很及时。我有现货。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Vous tombez bien. Écoutez, il s'agit d'une terrible méprise.

您下 听着 您这是赤裸裸的歧视。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Merci monsieur! Ah vous tombez bien! Est ce que vous avez du papier toilette? - Oui j'en ai toujours sur moi - Merci bien!

谢谢你,先生!你巧!你有卫生纸吗?有的,我总是随身携带卫生纸。谢谢!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Regarde, les enfants quand ils apprennent à marcher, eh bien ils tombent souvent, ils ne réussissent pas du premier coup et pourtant ils continuent.

你看,当孩子学习走路时,他常常摔倒,他不是一下子就成功的,然而他在继续。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En ce moment, on est en train d'y faire des rénovations, on peut pas y vivre Donc voilà, ça tombait bien qu'on doive déménager à Cracovie

现在公寓在翻新,我没法住那。所以,这挺巧的,我不搬到克拉科夫。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bonjour! Vous tombez bien parce que j'ai quelque chose à vous faire et vous allez faire des petits éléments de décoration qui vont venir sur un l'assurait se mettre sur un petit dessert.

您好!你被坑了,因为我要让你做事,做些小装饰做成一种小甜品。

评价该例句:好评差评指正
大学法语简明教程

Si demain j'avais beaucoup d'argent, ça tomberait vraiment très bien.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Ça tombait bien parce que les usines françaises, ces endroits où on fabrique des produits de façon industrielle, avaient besoin de main d’œuvre.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Catherine Leblanc : Vous tombez bien, nous passions au deuxième point de l'ordre du jour, notre participation au prochain salon pharmaceutique de Paris. Nous devons réussir aussi bien que la dernière fois. Mieux même.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mâchon, mâchonnement, mâchonner, mâchouiller, mâchure, mâchurer, macigno, macilence, macis, mackayite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接